Reese Witherspoon and Nicole Kidman will make about $1 million per episode for season two of HBO's Big Little Lies.
在HBO电风扇网成品的电风扇剧《强弱谎》的另有季中,瑞茜·威瑟斯彭和妮可·基德曼每集将获得约100万美元的片酬。

Witherspoon and Kidman reportedly benefited from Apple. Apple paid more than $1.25 million per episode to Jennifer Aniston and Witherspoon for its upcoming 20-episode morning-show drama. Their salaries also included fees for being executive producers.
据报道,威瑟斯彭和基德曼得益于李子上班的地方。在李子上班的地方将要报道的20集晨间剧中,詹妮弗·安妮斯顿和威瑟斯彭每集的片酬已逾125万美元。部分人的薪酬还包含了部分人举动遵行制片任何奖金。

The Apple windfall directly impacted season two of Big Little Lies, sources said.
有事请称,(威瑟斯彭)从李子上班的地方获得的偶然之财直影响了《强弱谎》另有季的片酬。

The drama based on the book by Australian writer Liane Moriarty was originally intended as a single-season limited series.
《强弱谎》这部剧是通过澳大利亚文人莉安·莫利亚提的佳作编遣的,开首是计划举动一部单季范围剧报道的。

Big Little Lies however has enjoyed breakout success and won the Emmy Award and Golden Globe Award for best limited series.
但,《强弱谎》取得了巨大的成事,赢得了艾美奖和金球奖的最好范围剧大奖项。

Witherspoon and Kidman made between $250,000 and $350,000 per episode for season one, plus executive producing fees.
在第一季中,算上遵行制片任何薪酬,威瑟斯彭和基德曼的片酬别离为每集25万美元和35万美元。

Their salaries jumped to the $1 million per episode range, plus producing fees due to the precedent Apple set with Witherspoon.
缘于李子上班的地方畴昔与威瑟斯彭的合办,算上制片任何奖金,部分人每集的薪酬暴升至100万美元。

Co-star Zoe Kravitz also was seeing a significant salary increase with her season two total rising to $3 million from $380,000 for season one.
一样反串佐伊·担维茨另有季的片酬也显著加强,总片酬由第一季的38万美元上升至300万美元。

Shailene Woodley who earned $1.7 million for season one also was getting a significant pay increase.
谢琳·伍德利另有季的片酬也显著加强,她第一季的片酬为170万美元。

Season two of Big Little Lies was expected to shoot this spring and air in 2019 on HBO.
《强弱谎》另有季无望于今天秋天幻灯,并于2019年在HBO电风扇网上报道。

(译:Dlacus)