Victoria,the mother-of-four shared her beauty secrets as part of a segment on ITV's This Morning.
维多利亚,这位四个孩子的母亲在ITV(Independent Television独立电视台,简称ITV,是英国第二大无线电视经营商)的This Morning节目中分享了她的美丽秘密。

She explained: 'I use 2coconut oil, the kind of oil that you would cook with for example.
她解释说:“我用售价2英镑的椰子油,那种你可以用来烹饪的油。”

'I use it all over my body as well, because it's really, really moisturising.'
“我用它涂抹全身,因为它真的非常非常保湿。”

'I'm not a supermodel, not a make-up artist; I'm a real woman,' she said. '
我不是超模,也不是化妆师;我是一个真正的女人,”她说。

'I've always loved make-up.I'm very girly, I used to sit and watch my mum get ready. She was always very glam.'
“我很喜欢化妆。我很女孩子气,过去我常常坐着看妈妈打扮。她总是很迷人。”

She also revealed how she eats avocado, oily fish, and nuts, to ensure she has a glowing complexion.
她还透露了她是如何吃鳄梨、油性鱼和坚果的,以确保她有一个容光焕发的皮肤。

Explaining how diet is essential when it comes to glowing skin, she added: 'I make sure I eat a lot of avocado, oily fish and nuts. It starts on the inside.'
她解释说,对于容光焕发的皮肤来说,饮食是很重要的,她补充道:“我会确保自己吃很多鳄梨,油性鱼和坚果。好皮肤是从内部开始的。”

Victoria's latest beauty hack is much more affordable than other skincare products she has recommended to her fans.
维多利亚最新的美容产品比她向粉丝推荐的其他护肤品要便宜得多。

Last month, she revealed on Instagram Stories that she uses an 118 vitamin C mask to give her skin a boost.
上个月,她在Instagram Stories上透露,她使用的是售价118英镑的维生素C面膜,能够提亮她的皮肤。

The product, which you leave on overnight, is designed to revitalise dry and dull skin, and give it a natural glow.
这款产品敷上一整晚,它可以让你干燥和暗沉的皮肤恢复元气,让它焕发出自然的光彩。

It is said to help reduce hyper-pigmentation and redness, with the vitamin C helping to protect the skin.
据说它有助于减少色素沉着和红肿,维生素C有助于保护皮肤。

Victoria also recently sang the praises of La Mer's Moisturizing Gel Cream, which is priced at 120.
维多利亚最近还推荐La Mer海蓝之谜的保湿凝胶膏,售价120英镑。

Again posting on Instagram Stories, she wrote: 'I'm obsessed with this. Makes your skin feel incredible!'
她又在Instagram Stories上写道:“我对这个很着迷。让你的皮肤感觉不可思议!“

(翻译:小半)