Don't beafraid of change and uncertainty.
绝不能担忧变更和不断定性。

They are your allies.
他们是你的协约国。

The pursuit of stability is not a bad thing.
求之不得舒畅并非是甚么阴私。

In fact, many times this pursuit of stability drives us to improve ourselves and solve problems.
实习上,不好时间恰是这类对舒畅的求之不得在驱使咱们人家晋升、处理疑问。

But if you cannot stand any uncertainty at all, then the result will be exactly the opposite.
不过要是你完完全全不能忍耐任何不断定性,那事后就可能完完全全背道而驰。

No matter how stable the working environment is, there always exists uncertainty, which is especially evident in the Internet era.
不论特别舒畅的办事情况都有一定着不断定性,这在互联网2012年格外显著。

A company’s personnel may change, new products may fail, and new leaders may change the direction of the strategic development.
上班的地方的高管大概会改革,新推荐的用品大概会败,新来的管理高管大概会变革策略翻开方向。

Real opportunities only appear in uncertain areas, and that is what makes them opportunities.
其次名实相符的次数只会出目前不定位的半壁,正由于如此渠方是次数。

If an opportunity is already certain when it appears, and everyone can see it and know how to get it, then it is no longer an opportunity.
要是一个次数在出当今开始了显得很定位,总之谁就绝对发觉它除了这样会心若何去取得它,而如此一则它也不再是很次数了。

A person who can only work in a completely safe field can be easily replaced. A person who can handle more uncertainties is the one who will seize more opportunities.
一个只如果在完完全全安全的半壁里办事的人是很容易被替换掉的,可以控制一定的不断定性你才可以握有愉快的标签。

(译:Frank)