This isnotthe way to welcome Queen Elizabeth home!
这不该是喜爱伊丽莎白女王回去的途径!

The 92-year-old monarchofficially moved into Balmoral Castle inScotland forher annual summer breakon Monday, but one naughty animal's inopportune bathroom break nearly upstaged her arrival.
周一这位92岁高龄的女王标准来访苏格兰的巴尔莫勒尔城壕,喜好一年一度的例假,但哪个顽皮的小真核生物却在她上面说不达时宜地上了个厕所。

Shetland pony Cruachan IV, the mascot of the Royal Regiment of Scotland, was on-hand to greet the Queen after she inspected the Balaclava Company, 5 Battalion The Royal Regiment of Scotland.
在女王在观察了苏格兰太后分队5营Balaclava连队后,苏格兰太后分队的锦标——设得兰小马Cruachan四世正筹划洗尘女王。

However, the 4-year-old miniature horse decided to relieve himself then and there, causing Queen Elizabeth to turn away and shield her nose from the smell with her hand.
然而,这只4岁的小马驹决议当场巨细便,导致伊丽莎白女王转过脸,用手挡住了他的鼻窦。

A guard standing behind the Queen couldn’t help but smile at the awkward moment.
在这刁难的不时的,女王身后的一个警卫忍气吞声笑了出来。

This isn’t the first timeCruachan misbehaved in the presence of thelongtime horse lover.
这并非Cruachan榜初度在这位永永远远爱马的白领丽人眼皮底下捣乱了。

The pony tried to take a nibble of Queen Elizabeth’s bouquet of flowerswhile she visited Stirling Castle alongside husbandPrince Philipto mark her 70th anniversary as Colonel-in-Chief of the Argyll and Sutherland Highlanders in July 2017.
2017年7月,女王与父菲利普爵位一起儿过去斯特灵城壕,周年她认真阿格尔和苏瑟兰高塔人声誉列兵70周年的时间,这只小马驹曾跳级咬一口伊丽莎白女王的花束。

“Get away!” she said as she hid the bouquet behind her back and gave the pony a pat on the head.
“走开”她近处说,近处把花束藏在偷偷把,还在小马头上拍了一哈。

(译:球球)