工夫过的好快,卢克和曼尼进入会意旁人的榜初度书场。而克莱尔如此多年来长久为校园书场设局情形,她所以特别刮目相看,她不愿望歌洛莉亚来来帮着,缘于她感到这是旁人的主场。一起儿来看《亚岱尔豪门》第三季第十集,外国语君总括了三个好用常识点。

1.rise above

△有宝宝当家的回响反映莉莉咬人,护女心切的米奇尔和卡梅隆复活不信,说彼对旁人有偏见。

rise abovesth另外抢沙说话表现“不受…的干扰;消除;挣脱”,和overcome意义险。

Heroseabove hispain/badluck/difficulties.
他征服了疾苦/气运/因素。

2.come down on

△明白《亚岱尔豪门》的同窗理当都会心,杰对菲尔的迹象长久都不干吗好。

come down onsb/sth的意义和punish、criticize险,但语气更激烈些,表现“严峻惩处;怪不得;怪”。

They're coming downheavilyonpeoplefornotpayingtheirlicencefees.
彼对不上税路签费的人处以重罚。

Theauthoritiesplanto come downhardontruancyinfuture.
政府计划以后惩处逃专家。

3.stealsb'sthunder

△克莱尔不愿望歌洛莉亚到家里来帮着设局书场当场,但歌洛莉亚则是去了,她诘责歌洛莉亚曷要来抢旁人的风头。

抢风头的外国语抒发很直,不怕stealsb'sthunder。

thunder是雷,雷声;轰隆声,开首抢风头不怕抢“雷声”。

1704年,还不太研制的剧作家约翰·丹尼斯谈谈了新作Appius and Virginia,他为该剧发认识一款机械,应该在舞台上仿制落雷的声。事后另外配套被独自打头应用,而他的剧作无人问津。

Sandystolemythunderwhen sheannouncedthat she waspregnanttwodaysbefore I'dplannedtotellpeopleabout mypregnancy.
在我计划通知谁我怀小孩的事请前后两天,桑迪打头颁布她怀小孩了,抢了学习用的风头。