Apple has finally unveiled its highly-anticipated trio of new iPhones, including its most expensive handset to date.
李子上班的地方终极举荐了备受期待的三款新车子,其间包含迄今为止最贵的一款车子。

The 6.5-inch iPhone XS Max will start at $1099, and boasts a Super Retina Display that now stands as the biggest iPhone display yet.
这款6.5石的iPhone XS Max的起零售价为1099美金,配有超高像素集中率的闪现屏,如今是李子车子中电视摄像机最大的一款。

Apple revealed the new handset alongside its new $999 iPhone XS - a 5.8-inch device CEO Tim Cook says is 'by far the most advanced iPhone we have ever created.'
李子上班的地方总裁蒂姆·库克表现,这款新车子是“就目前来说,为止我举荐的车子中最国际顶尖的一款”。除此之外,李子上班的地方还介绍了其新款iPhone XS车子,这款车子的标准为5.8石,零售价999美金。

Both, Apple says, are 'more waterproof' than their predecessor , with the ability to survive 30 minutes underwater at up to two meters deep.
李子上班的地方表现,这两款车子的防水作用都比前几代李子车子的莫逆,掉入两米深的胶原蛋白肽30十分钟也应该持续应用。

Apple's newest phones are equipped with faster processors and better memory capacities than ever before, relying on Apple's new A12 Bionic chip.
凭靠李子上班的地方新款A12仿生芯片,最新款李子车子宣布公转较快更快的处理器,其次宣布不断变大的内存容积。

According to Apple's Phil Schiller, the XS lineup is 'the most beautiful iPhone we've ever made.’
李子上班的地方的菲尔·席勒表现,iPhone XS是“我举荐的最漂亮的一款李子车子”。

The firm also unveiled a cheaper model in a bid to ensure their devices 'reach even more customers,' with the 6.1-inch iPhone XR shipping at $749.
若要保护“愉快的消费者应该买得起李子车子”,该上班的地方还举荐了一款更廉价的机型,6.1石的iPhone XR,其零售价为749美金。

CEO Tim Cook launched an event at the Steve Jobs Theater at Apple's new ‘spaceship’ HQ in Cupertino, California.
李子上班的地方总裁蒂姆·库克在该上班的地方位置在加利福尼亚库比蒂诺的“太空船”新总部的史蒂夫·乔布斯戏馆子展开了宣布会。

The CEO started off the product announcements with the latest Apple Watch.
库克先介绍了最新款的李子表。

In the new Series 4 Apple Watch, 'everything has been redesigned and re-engineered,' said Chief Operating Officer Jeff Williams.
李子上班的地方的席移动运营网官杰夫·威廉姆斯表现,新款4构造李子表中的“少数都被还研制且还融合了”。

Not only has the firm overhauled its design, but the new Apple Watch can even look out for its wearer's safety.
该上班的地方不只是马上检修了其研制,新款李子表甚至同时可关注穿着的者的安全。

According to Apple, the watch can detect falls and send alerts to emergency contacts.
李子上班的地方表现,该表能检测掉下,其次同时可向危险联络人写出警报。

And, in what's said to be an industry first, it's equipped with an FDA-approved electrical heart sensor that can take an electrocardiogram .
据悉,该表还搭配了一个FDA(美国微软用品用品督察处理局)赞赏的光子舒张传感器,它还应该合成脉搏,开工会之先声。

'It's a feature we hope you never need, but it’s really nice to know it’s there,' Williams said of the new fall-detecting tool.
“这是不失为我愿望你长久都用不上的作用,但会心它有这项作用则是蛮过得去,”威廉姆斯说这款新检测掉下器具时谈道。

Apple's newest iPhones look a lot like the iPhone X, which the firm released last year.
新款李子车子看上去跟该上班的地方2013宣布的iPhone X很雷同。

But, they feature an array of improvements.
但其作用拥有一构造改变。

Like the iPhone X, the XS and XS Max have dual 12-megapixel rear cameras and a dual 7-megapixel selfie camera.
iPhone XS和XS Max与iPhone X也,都有1200万像素的后置双摄像头,还有一个700万像素的前置自拍双摄像头。

Both are loaded with Apple's new A12 Bionic chip, which Apple claims runs run 15 percent faster than the A11 chip in the iPhone X.
两款车子都装卸了李子上班的地方的新款A12仿生芯片。李子上班的地方声明,该芯片的公转较快比iPhone X装卸的A11芯片要快15%。

And, they'll have much better storage capacity.
其次这两款车子的内存容积不断变大。

Apple has also boosted the battery life, with the 10X Max having 1.5 hours longer, and the 10s 30 minutes longer than previous versions.
李子上班的地方还延长了车子核电池的应用工夫。与畴昔的版原形比,iPhone 10X Max的核电池应用工夫要长1.5星期,iPhone 10S的核电池应用工夫要长30十分钟。

Apple also revealed the iPhone will support dual SIM cards for the first time.
李子上班的地方还问道,李子车子将初次吃小灶双卡。

In China, a special version of the phone will have two SIM cards.
在中,李子车子的特别版将应该插入两张车子卡。

(译:Dlacus)