年纪不饶人,90后有一些掉发了,小贝也就认真思考植发了……今天下午,外媒冲洗了小贝的近照,并奚弄他的发际线:

除了然据称,小贝开始了有一些植发(a hair transplant)了:

a source told the publication that he reportedly 'become one of a growing number of middle-aged men to undergo a hair transplant'

更年期小伙子的梦发式之一理当不怕秃顶,用英文抒发是bald或baldheaded;在中文中,它还被戏称作“海洋发式”,对应到英文中是have a comb over或be combed-over,即“跳级用多的鬓发掩饰鬓发稀少的合租房”。

固然,要是你用the Mediterranean (Sea)来表现,或者老外能听懂也说不定。

你有一些面临掉发的困恼了吗?