As a man was passing the elephants, he suddenly stopped, confused by the fact that these huge creatures were being held by only a small rope tied to their front leg. No chains, no cages. It was obvious that the elephants could, at anytime, break away from their bonds but for some reason, they did not.
当一位小伙子颠末象群的时间,他没想到停了下来。这群伟大有机体被一根系在彼前腿的小缆绳拴住了,他所以格外结。不链,不职业装。明显,任何时间大象们都可以摆脱管理,但,由于某种要素,部分人并不摆脱。

He saw a trainer nearby and asked why these animals just stood there and made no attempt to get away. “Well,” trainer said, “when they are very young and much smaller we use the same size rope to tie them and, at that age, it’s enough to hold them. As they grow up, they are conditioned to believe they cannot break away. They believe the rope can still hold them, so they never try to break free.”
他发觉附近的教育员,问道,曷另外真核有机体可扶在多会儿,并非尝试逃走。“咳,”教育员说,“在渠很小的时间,我用也标准的缆绳拴着渠,我想请问时间,这条缆绳短缺拴住渠了。因为渠徐徐渐进先进了,渠习性性地感觉旁人不能摆脱。渠感觉这条缆绳还是应该管理住旁人,因而渠从麻烦尝试摆脱。”

The man was amazed. These animals could at any time break free from their bonds but because they believed they couldn’t, they were stuck right where they were.
这名小伙子格外震撼。另外真核有机体原不时的都可以摆脱管理,但缘于渠感觉旁人不能摆脱,因而渠就被困在了里边。

Like the elephants, how many of us go through life hanging onto a belief that we cannot do something, simply because we failed at it once before?
就像另外大象,我之中有若干人在生活水平中固守着一个观点,旁人办不到某件各项,可缘于已经败过把?

Failure is part of learning; we should never give up the struggle in life.
败是补课的一有些,生活水准中,我长久都不应当废弃用功。